TFMの支援内容

Nadcap 通訳・英訳・和訳
Nadcap審査通訳・翻訳

ACチェックリストの和訳作業及び品質マニュアルや手順書類の英訳作業は、対象文書の分量に応じてお見積りをさせていただきます。


Nadcap 認証取得・更新支援

Nadcapコンサルティングの方針

 当社のコンサルティングの基本は、企業様が目的,目標とすることを企業様の置かれた状況,状態から検討・調整させていただき、企業様が自立できるようにサポートすることです。
当社は、Nadcapプログラムの特徴・性格を理解し、各特殊工程に精通したスタッフが支援して参ります。

Nadcap認証審査の取得には、システムの構築から品質マニュアル・該当する手順書類の英文化、ACチェックリストに基づく自己(内部)監査による是正処置まで審査準備作業として実施する必要があります。当社では、審査準備から審査後の是正処理、認証取得まで、企業様のニーズに合わせた支援をさせていただきます。

支援内容

支援項目 支援内容 支援(訪問)回数
審査準備支援

・審査基準であるACチェックリストの内容の理解及び企業様の
 現状からの課題の抽出の支援なお、ご要望によりACチェック
 リスト(英文)の和訳(注記*)を支援

2回〜4回

・抽出された課題に対する解決策の検討・特定の支援

4回〜6回

Nadcap審査前の内部監査の実施を支援

1回〜2回

・審査機関に提出する必要のある品質マニュアル及び手順書類の
 英訳(注記*)を支援

審査(受審時)
支援

・審査は、原則英語で実施されますので、企業様で英語による
 対応ができない場合には、通訳の支援

Nadcap審査日数によります
審査後支援

・検出された不適合(NCR)の是正処置内容の検討及び特定の支援
・是正処置回答書の英文化も支援

1回〜2回

注記*:ACチェックリストの和訳作業及び品質マニュアルや手順書類の英訳作業は、対象文書の分量に応じてお見積りをさせていただきます。

支援スケジュールの事例

Nadcap認証取得に対して、審査準備〜審査後までの支援を実施する場合、支援内容、支援回数、期間等については個別に調整させていただきます。

Nadcap(ナドキャップ)支援スケジュール